閱讀介面

{{ item_title }} 關閉選單 開啟選單 字體大小 文字間距   行距
Mouse on and zoom in

{{item_page_no[page_index]}}

{{item_page_no[page_index]}}

 

文本推薦

 

文本詳細資料

Title (Dublin Core)
不開放長江也好
Identifier (Dublin Core)
Date (Dublin Core)
1938/11/27
Creator (Dublin Core)
羅家倫
Type (Dublin Core)
評論
Key Words (A vocabulary for biographical information)
長江; 日本; 美國; 武裝盜匪
volume (Bibliographic Ontology)
11
page start (Bibliographic Ontology)
339
page end (Bibliographic Ontology)
340
content (Bibliographic Ontology)
不開放長江也好 狗口裏那還吐得出骨頭!何況長江是一塊肥肉,到了日本口中,那裏還肯吐出。 日本不肯開放長江的決心,已經在他答覆英、美、法三國的覆牒中明白表示了。 美國政府把來往外交文件全文公布,是很有意義的事。在美國文件中,我們可以看出他口吻的堅 強。美國國務卿赫爾於日本覆文到後,又有表示不滿的聲明,態度也很堅決。第二步如何,尙未可 知。 美國紙約大報民聲講壇(New York Herald-Tribune)的社論說得最透闢: 「此項復文閱讀之後,足以令人沮喪。其眞意所在,乃謂處今之世,惟武力足以受人尊重。 此項觀念,日本政府已無條件的奉爲圭皋,殊堪扼腕。譬之商旅所有貨物,武裝盜匪得以強取掠 奪,奉公守法者,無權加以制止,則亦惟有配備更較銳利之武器,俾克奪囘貨物,而置盜匪於法
云。」 是的,對於武裝盜匪,祇有配備更較銳利之武器,才能置之於法。但是等到何時呢?等到盜匪飽 掠遠颺以後嗎?還是等到他持械在臥榻之側呢? 日本不開放長江也好!讓世界多認識認識!讓英、美也多想想! ——「新民族」第二卷第二十期,民國二十七年十一月二十七日出版。