閱讀介面

{{ item_title }} 關閉選單 開啟選單 字體大小 文字間距   行距
Mouse on and zoom in

{{item_page_no[page_index]}}

{{item_page_no[page_index]}}

 

文本推薦

 

文本詳細資料

Title (Dublin Core)
哀白特爾敎授
Identifier (Dublin Core)
Creator (Dublin Core)
羅家倫
Type (Dublin Core)
詩歌附聯語
volume (Bibliographic Ontology)
9
page start (Bibliographic Ontology)
617
page end (Bibliographic Ontology)
618
content (Bibliographic Ontology)
哀白特爾教授 按白氏爲此間大學院院主。院主之設,所以遇聲譽崇高之學者,劍橋牛津例也。白氏全名爲 Howard Crosby Butler,代西方負盛望之考古學家,於一八九九、一九〇四、一九〇九年連主持三次在西利亞(Syria)採掘遠征 隊,於硏究希臘文化,有重大貢獻。最近三、四年間,於小亞細亞之沙笛士 (Sardis)主持遠征隊,溯希臘文化淵 源,頗多新發現。其所掘沙笛士之城,據白氏學說,爲五城重叠之最高一城。白氏生於一八七二年,不娶,以硏究 希臘文化及美術史爲終身伴侶。居大學院中,復與硏究生共晨夕;性和靄而能以學術興趣動人。今年八月中旬,由 希臘赴巴黎,卽擬囘普,卒於巴黎。此間同人於聚餐時接巴黎來電,滿座爲之唏噓,可見其學者精神入人之深。我 亦有不能自已者,此詩之所由作也,一九二二年八月,普林斯敦大學院。 哥特樓下, 還有你當日的房間, 依然如昔。 ※ ※ ※ 宏麗的坡克特廳前,㈠ 猶記你同餐的影子。 ※ ※ ※ 漁蘭的文明,㈡ 是你愛的影像; 沙笛士的採掘,
揭開雅佛羅梳洗的簾兒。㈢ ※ ※ ※ 花都的電何自飛來, 損了文化的星光, 奪去大家的朋友。 ※ ※ ※ 最不堪是今夜的朦朧月色中, 飄出半旗的影子, 淅淅地響應秋蟲。 ※一:Proctor Hall爲普林斯頓大學院中最壯偉之建築。硏究生、學長、院主、敎授毎晚皆衣大黑禮袍同餐於此。 ※二:Helen爲希臘名美人。 ※三:Aphrodite爲希臘司美司愛之女神,後羅馬人稱之爲Verus。