閱讀介面

{{ item_title }} 關閉選單 開啟選單 字體大小 文字間距   行距
Mouse on and zoom in

{{item_page_no[page_index]}}

{{item_page_no[page_index]}}

 

文本推薦

 

文本詳細資料

Title (Dublin Core)
致黃友棣函 請改正「中華民國讚」錯字
Identifier (Dublin Core)
Date (Dublin Core)
1957/3/13
Creator (Dublin Core)
羅家倫
Type (Dublin Core)
函札
volume (Bibliographic Ontology)
7
page start (Bibliographic Ontology)
389
page end (Bibliographic Ontology)
389
content (Bibliographic Ontology)
致黃友棣函 請改正「中華民國讚」錯字 ——民國四十六年三月十三日—— 友棣先生道鑒:曾從鄭秀玲女士得知先生有爲中華民國讚作曲之盛事,甚爲感謝!以後鍾賢濱先 生轉到歌稿發現傳抄之錯誤,當卽將改正本請其代交。今見印好的本子,此項錯誤仍在,爲此函達先 生,一則表示欽佩,一則請求設法改正。改正亦不難,祇有二處,㈠第二節末行:「尤其是野蠻的東 方熊」,「東方」係「北極」之誤,如北極之極字音調不够響,則僅將東字改北亦可。我國也在東方 ,故不能用東字也。㈡第三節第十行「趕下北海中東」,北海、中東全錯,應作「北氷洋中」或「北 極海中」,因爲北海係英、德之間的海;中東係亞剌伯半島及其附近陸地,(卽現在俄國企圖發生變 亂之埃及、敍利亞、沙地亞剌伯一帶),豈能趕下。此係地理上之重大錯誤,說不通的,不知傳抄者 如何鬧此錯誤,致勞先生費心去改正。爲求先生所譜歌詞與名曲能配合無缺陷起見,敢請費心分別通 知收到者及印刷者改正,僅印小紙條貼上去卽可。不安之至!希望大駕能來臺一遊。此頌道祺。羅家 倫敬啓。三月十三日。